Broń Boże, abym miał zastrzeżenia do nazwy zegara i jego "patronów", ale konsekwencja wymagałaby, chyba, ujednolicenia, przynajmniej na deklu, o ile jakieś względy wymagają zostawienia dotychczasowego tekstu na tarczy, i albo "Hussar", "Polish cavalry" oraz "Dragoon", albo (MSZ lepiej) "Husarz" lub "Husaria", "Polska kawaleria" oraz "Dragon". Czy jest naprawdę konieczne to posiłkowanie się, nie do końca poprawną, angielszczyzną (zwłaszcza jeśli, na tymże deklu, słusznie zastąpiono utarte "AUTOMATIC" i "STAINLESS STEEL" polskimi odpowiednikami, pozostawiając jedynie, również MSZ słusznie, obrośnięte tradycją, dumne "MADE IN POLAND")?
_________________ Tak wyglądała Zina aka Zinajda.
Ostatnio zmieniony przez Zinajda 2015-06-30, 15:48, w całości zmieniany 4 razy
Sylwek [Usunięty]
#35 Wysłany: 2015-06-30, 23:18
Totalny brak spójności na deklu. Panowie?, albo po polsku,albo po angielsku,albo w suahili ... zdecydujcie się ...
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach